Главная ПостановленияО внесении изменений и дополнений в Постановление Правительства Приднестровской Молдавской Республики от 30 декабря 2021 года № 429 «Об утверждении Пояснений к Товарной номенклатуре внешнеэкономической деятельности»

О внесении изменений и дополнений в Постановление Правительства Приднестровской Молдавской Республики от 30 декабря 2021 года № 429 «Об утверждении Пояснений к Товарной номенклатуре внешнеэкономической деятельности»

pressa
Постановление 161 от 9 июня 2025 года
Опубликовано

В соответствии со статьей 76-6 Конституции Приднестровской Молдавской Республики, Конституционным законом Приднестровской Молдавской Республики от 30 ноября 2011 года № 224-КЗ-V «О Правительстве Приднестровской Молдавской Республики» (САЗ 11-48), пунктом 3 статьи 278 Таможенного кодекса Приднестровской Молдавской Республики, Законом Приднестровской Молдавской Республики от 26 апреля 2000 года № 286-З
«О таможенном тарифе» (СЗМР 00-2), в целях приведения пояснений
к некоторым товарным позициям в соответствие с международными требованиями Товарной номенклатуры внешнеэкономической деятельности Правительство Приднестровской Молдавской Республики

п о с т а н о в л я е т:

 

  1. Внести в Постановление Правительства Приднестровской Молдавской Республики от 30 декабря 2021 года № 429 «Об утверждении Пояснений
    к Товарной номенклатуре внешнеэкономической деятельности» (САЗ 21-52) следующие изменения и дополнения:

а) в товарной позиции 0302 группы 03 раздела I Приложения
к Постановлению слова «Пригодная в пищу рыбья кожа и прочие пищевые рыбные субпродукты, печень, икра и молоки, свежие или охлажденные, также включаются в данную товарную позицию» заменить словами «Пищевые рыбные субпродукты, отделенные от туловища рыбы (например, кожа, хвосты, плавательные пузыри, головы и половины голов (с мозгами, жабрами, языком, глазами, челюстями или губами или без них), желудки, плавники, языки),
а также печень, икра и молоки, свежие или охлажденные, также включаются
в данную товарную позицию.

Пояснение к субпозиции.

Субпозиция 0302 92

В субпозиции 0302 92 термин «плавники акульи» означает спинные, грудные, брюшные, анальные плавники и нижнюю часть хвоста (хвостовой плавник) акул. Однако верхние части хвостов акул не относятся к акульим плавникам»;

б) в товарной позиции 3005 группы 30 раздела I Приложения
к Постановлению слова «Вата и марля для перевязок (как правило, из впитывающего хлопка), бинты и пр., не пропитанные или не покрытые фармацевтическими веществами, также включаются в данную товарную позицию при условии, что они предназначены исключительно (что может быть указано, например, на этикетке или на специальном вкладыше) для непосредственной продажи без переупаковки потребителю (частным лицам, больницам и т.д.) для использования в медицине, хирургии, стоматологии или ветеринарии» заменить словами «Вата и марля для перевязок (как правило, из впитывающего хлопка), бинты и пр., не пропитанные или не покрытые фармацевтическими веществами, также включаются в данную товарную позицию при условии, что они расфасованы в формы или упаковки для розничной продажи непосредственно частным лицам, клиникам, больницам
и т.д., без переупаковки, и имеют характеристики (представлены в рулонах или в сложенном виде, в защитной упаковке, с маркировкой и т.д.), позволяющие идентифицировать их как предназначенные в основном для использования
в медицине, хирургии, стоматологии или ветеринарии»;

в) в общих положениях раздела XVI Приложения к Постановлению слова «Следует помнить, что многоцелевые машины (например, станки, способные обрабатывать металлы и другие материалы, или дыропробивные машины, равным образом применяемые в бумажной, текстильной, кожевенной, пластмассовой и прочих отраслях промышленности) должны классифицироваться в соответствии с положениями примечания 7 к группе 84» заменить словами «Следует помнить, что многоцелевые машины (например, станки, способные обрабатывать металлы и другие материалы, или дыропробивные машины, равным образом применяемые в бумажной, текстильной, кожевенной, пластмассовой и прочих отраслях промышленности) должны классифицироваться в соответствии с положениями примечания 8
к группе 84»;

г) в товарной позиции 8473 группы 84 раздела XVI Приложения
к Постановлению слова «В данную товарную позицию также не включаются:

(а) катушки или аналогичные носители, пригодные для использования
с машинами, относящимися к товарной позиции 8470, 8471 или 8472 (эти носители классифицируются в соответствии с материалами, из которых они изготовлены, например, в товарной позиции 3923 или в разделе XV);

(б) коврики для мыши (классифицируются в соответствии с материалами, из которых они изготовлены);

(в) трафареты из бумаги для копировальных аппаратов (товарная
позиция 4816) или из других материалов (классифицируются в соответствии
с материалами, из которых они изготовлены);

(г) отпечатанные статистические карточки (товарная позиция 4823);

(д) пакеты магнитных дисков и прочие носители, подготовленные для магнитной записи (товарная позиция 8523);

(е) электронные интегральные схемы (товарная позиция 8542);

(ж) счетчики числа оборотов (например, для установки на пишущие машинки с целью контроля скорости) (товарная позиция 9029);

(з) ленты для пишущих машинок и аналогичные ленты вне зависимости от того, поставляются ли они на катушках или в кассетах или без них (классифицируемые в соответствии с материалом, из которого они изготовлены, или в товарной позиции 9612, если они пропитаны чернилами или обработаны иным способом для получения отпечатков)» заменить словами
«В данную товарную позицию также не включаются:

(а) катушки или аналогичные носители, пригодные для использования
с машинами, относящимися к товарной позиции 8470, 8471 или 8472 (эти носители классифицируются в соответствии с материалами, из которых они изготовлены, например, в товарной позиции 3923 или в разделе XV);

(б) коврики для мыши (классифицируются в соответствии с материалами, из которых они изготовлены);

(в) трафареты из бумаги для копировальных аппаратов (товарная
позиция 4816) или из других материалов (классифицируются в соответствии
с материалами, из которых они изготовлены);

(г) отпечатанные статистические карточки (товарная позиция 4823);

(д) пакеты магнитных дисков и прочие носители, подготовленные для магнитной записи (товарная позиция 8523);

(е) электронные интегральные схемы (товарная позиция 8542);

(ж) счетчики числа оборотов (например, для установки на пишущие машинки с целью контроля скорости) (товарная позиция 9029);

(з) ленты для пишущих машинок и аналогичные ленты вне зависимости от того, поставляются ли они на катушках или в кассетах или без них (классифицируемые в соответствии с материалом, из которого они изготовлены, или в товарной позиции 9612, если они пропитаны чернилами или обработаны иным способом для получения отпечатков);

(и) моноопоры, двуноги, треноги и аналогичные изделия (товарная позиция 9620)»;

д) в товарной позиции 8517 группы 85 раздела XVI Приложения
к Постановлению слова «В данную товарную позицию также не включаются:

(a) факсимильные аппараты (товарная позиция 8443);

(б) перфорационные машины, электрические или неэлектрические, используемые для перфорации бумажных лент, готовых для использования
в автоматических телеграфных аппаратах (товарная позиция 8472);

(в) катушки индуктивности для установки в линейные телефонные или телеграфные цепи (товарная позиция 8504);

(г) первичные элементы, батареи и аккумуляторы (товарная позиция 8506 или 8507);

(д) телефонные автоответчики, предназначенные для работы
с телефонным аппаратом, но не образующие неотъемлемой части аппарата (товарная позиция 8519);

(е) аппаратура для передачи или приема радиовещательных или телевизионных сигналов (товарные позиции 8525, 8527 или 8528);

(ж) электрические звонки или индикаторы (например, светящиеся индикаторы, срабатывающие от номеронабирателя телефона) (товарная позиция 8531);

(з) реле и коммутационная аппаратура, например селекторы для автоматических телефонных станций (товарная позиция 8536);

(и) изолированные электрические провода, кабели и т.д.
с соединительными приспособлениями или без них, включая шнуры со штекерами для коммутаторов (товарная позиция 8544);

(к) телекоммуникационные спутники (товарная позиция 8802);

(л) регистраторы телефонных вызовов и счетчики (группа 90);

(м) ВЧ-приемники и передатчики ВЧ-связи, которые образуют единый блок с аналоговыми или цифровыми телеметрическими приборами или аппаратурой или которые вместе с последней образуют функциональный блок, определенный примечанием 3 к группе 90 (группа 90);

(н) калькулографы (регистраторы времени) (товарная позиция 9106)» заменить словами «В данную товарную позицию также не включаются:

(a) факсимильные аппараты (товарная позиция 8443);

(б) перфорационные машины, электрические или неэлектрические, используемые для перфорации бумажных лент, готовых для использования
в автоматических телеграфных аппаратах (товарная позиция 8472);

(в) катушки индуктивности для установки в линейные телефонные или телеграфные цепи (товарная позиция 8504);

(г) первичные элементы, батареи и аккумуляторы (товарная позиция 8506 или 8507);

(д) телефонные автоответчики, предназначенные для работы
с телефонным аппаратом, но не образующие неотъемлемой части аппарата (товарная позиция 8519);

(е) аппаратура для передачи или приема радиовещательных или телевизионных сигналов (товарные позиции 8525, 8527 или 8528);

(ж) электрические звонки или индикаторы (например, светящиеся индикаторы, срабатывающие от номеронабирателя телефона) (товарная позиция 8531);

(з) реле и коммутационная аппаратура, например селекторы для автоматических телефонных станций (товарная позиция 8536);

(и) изолированные электрические провода, кабели и т.д.
с соединительными приспособлениями или без них, включая шнуры со штекерами для коммутаторов (товарная позиция 8544);

(к) телекоммуникационные спутники (товарная позиция 8802);

(л) регистраторы телефонных вызовов и счетчики (группа 90);

(м) ВЧ-приемники и передатчики ВЧ-связи, которые образуют единый блок с аналоговыми или цифровыми телеметрическими приборами или аппаратурой или которые вместе с последней образуют функциональный блок, определенный примечанием 3 к группе 90 (группа 90);

(н) калькулографы (регистраторы времени) (товарная позиция 9106);

(о) моноопоры, двуноги, треноги и аналогичные изделия (товарная позиция 9620)»;

е) в товарной позиции 8518 группы 85 раздела XVI Приложения
к Постановлению слова «Такие стойки или устройства включаются в данную товарную позицию при условии, что все они относятся к типу, специально предназначенному для использования с микрофонами даже в случае, когда они представлены отдельно» заменить словами «Такие стойки или устройства включаются в данную товарную позицию при условии, что все они относятся
к типу, специально предназначенному для использования с микрофонами даже в случае, когда они представлены отдельно.

Вместе с тем моноопоры, двуноги, треноги и аналогичные изделия не включаются (товарная позиция 9620)»;

ж) в товарной позиции 8529 группы 85 раздела XVI Приложения
к Постановлению слова «В данную товарную позицию не включаются:

(а) антенные мачты (например, товарная позиции 7308);

(б) генераторы высокого электрического напряжения (товарная позиция 8504);

(в) аккумуляторы для сотовых телефонов, также называемых мобильными телефонами (товарная позиция 8507);

(г) части, одинаково пригодные для применения в основном с товарами товарной позиции 8517 и товарных позиций 8525 – 8528 (товарная
позиция 8517);

(д) головные телефоны и наушники, совмещенные или не совмещенные
с микрофоном, для телефонной или телеграфной связи, а также головные телефоны и наушники, которые могут быть подключены к радио- или
к телевизионным приемникам (товарная позиция 8518);

(е) электронно-лучевые трубки и их части (например, отклоняющие катушки) (товарная позиция 8540);

(ж) антенные усилители и генераторы высокой частоты (товарная позиция 8543);

(з) объективы и оптические фильтры для телевизионных камер (товарная позиция 9002)» заменить словами «В данную товарную позицию не включаются:

(а) антенные мачты (например, товарная позиция 7308);

(б) генераторы высокого электрического напряжения (товарная
позиция 8504);

(в) аккумуляторы для сотовых телефонов, также называемых мобильными телефонами (товарная позиция 8507);

(г) части, одинаково пригодные для применения в основном с товарами товарной позиции 8517 и товарных позиций 8525 – 8528 (товарная
позиция 8517);

(д) головные телефоны и наушники, совмещенные или не совмещенные
с микрофоном, для телефонной или телеграфной связи, а также головные телефоны и наушники, которые могут быть подключены к радио- или
к телевизионным приемникам (товарная позиция 8518);

(е) электронно-лучевые трубки и их части (например, отклоняющие катушки) (товарная позиция 8540);

(ж) антенные усилители и генераторы высокой частоты (товарная позиция 8543);

(з) объективы и оптические фильтры для телевизионных камер (товарная позиция 9002);

(и) моноопоры, двуноги, треноги и аналогичные изделия (товарная позиция 9620)»;

з) в товарной позиции 9006 группы 90 раздела XVIII Приложения
к Постановлению слова «При условии соблюдения положений примечаний 1
и 2 к данной группе (см. общие положения) в данную товарную позицию включаются также части и принадлежности к изделиям данной товарной позиции. Такие части и принадлежности включают: корпуса камер; складные мехи-гармошки; треноги; шаровые и гнездовые штативные головки; затворы
и диафрагмы; механизмы спуска затворов (включая срабатывание с задержкой); кассеты для пластинок или пленок; кожухи для объективов, специальные стойки или кронштейны для судебной фотографии, на которых монтируют камеру (они часто имеют газоразрядные лампы и регулируемые калиброванные мачты для изменения высоты камеры)» заменить словами «При условии соблюдения положений примечаний 1 и 2 к данной группе (см. общие положения) в данную товарную позицию включаются также части
и принадлежности к изделиям данной товарной позиции. Такие части
и принадлежности включают: корпуса камер; складные мехи-гармошки; шаровые и гнездовые штативные головки; затворы и диафрагмы; механизмы спуска затворов (включая срабатывание с задержкой); кассеты для пластинок или пленок; кожухи для объективов, специальные стойки или кронштейны для судебной фотографии, на которых монтируют камеру (они часто имеют газоразрядные лампы и регулируемые калиброванные мачты для изменения высоты камеры).

С другой стороны, моноопоры, двуноги, треноги и аналогичные изделия не включаются (товарная позиция 9620)»;

и) в товарной позиции 9007 группы 90 раздела XVIII Приложения
к Постановлению слова «При условии соблюдения положений примечаний 1
и 2 к данной группе (см. общие положения) в данную товарную позицию включаются также части и принадлежности товаров данной товарной позиции. К таким частям и принадлежностям относятся: корпуса камер, треноги
и стойки; шаровые и гнездовые штативные головки; кожухи («глушители»), предназначенные для устранения шума мотора (кроме сделанных из текстильных материалов; они входят в товарную позицию 5911); ящики для портативных кинопроекторов, предназначенные для использования в качестве стоек для проекторов; устройства для очистки ленты (за исключением таких устройств для лабораторных аппаратов; они входят в товарную позицию 9010); многоярусные катушки для перемотки пленки, предназначенные для подачи пленки в кинопроектор с одновременной перемоткой пленки из проектора» заменить словами «При условии соблюдения положений примечаний 1 и 2
к данной группе (см. общие положения) в данную товарную позицию включаются также части и принадлежности товаров данной товарной позиции. К таким частям и принадлежностям относятся: корпуса камер, стойки; шаровые и гнездовые штативные головки; кожухи («глушители»), предназначенные для устранения шума мотора (кроме сделанных из текстильных материалов; они входят в товарную позицию 5911); ящики для портативных кинопроекторов, предназначенные для использования в качестве стоек для проекторов; устройства для очистки ленты (за исключением таких устройств для лабораторных аппаратов; они входят в товарную позицию 9010); многоярусные катушки для перемотки пленки, предназначенные для подачи пленки
в кинопроектор с одновременной перемоткой пленки из проектора.

Однако моноопоры, двуноги, треноги и аналогичные изделия не включаются (товарная позиция 9620)»;

к) в товарной позиции 9015 группы 90 раздела XVIII Приложения
к Постановлению слова «При условии соблюдения положений примечаний 1
и 2 к данной группе (см. общие положения) в данную товарную позицию включаются также части и принадлежности к изделиям данной товарной позиции. Такие части и принадлежности включают: треноги, специально сконструированные для приборов, используемых в геодезии, топографии и т.д.; опорные стержни для зеркальных эккеров; треноги для реек; колышки для землемерных цепей» заменить словами «При условии соблюдения положений примечаний 1 и 2 к данной группе (см. общие положения) в данную товарную позицию включаются также части и принадлежности к изделиям данной товарной позиции. Такие части и принадлежности включают колышки для землемерных цепей.

Однако моноопоры, двуноги, треноги и аналогичные изделия, даже если они специально предназначены для инструментов и принадлежностей данной товарной позиции, не включаются (товарная позиция 9620)»;

л) в товарной позиции 9016 группы 90 раздела XVIII Приложения
к Постановлению слова «При условии соблюдения положений примечаний 1
и 2 к данной группе (см. общие положения) части и принадлежности (включая установленные или неустановленные агатовые опорные призмы, подшипники
и пластины), идентифицируемые как пригодные для использования исключительно или главным образом с весами из данной товарной позиции, также относятся к данной товарной позиции (например, коромысла, чашки, корпуса, лимбы, треноги, демпферы)» заменить словами «При условии соблюдения положений примечаний 1 и 2 к данной группе (см. общие положения) части и принадлежности (включая установленные или неустановленные агатовые опорные призмы, подшипники и пластины), идентифицируемые как пригодные для использования исключительно или главным образом с весами из данной товарной позиции, также относятся
к данной товарной позиции (например, коромысла, чашки, корпуса, лимбы, демпферы).

Вместе с тем моноопоры, двуноги, треноги и аналогичные изделия, даже если они специально предназначены для приборов данной товарной позиции, не включаются (товарная позиция 9620)»;

м) подпункт (г) пункта 1 примечаний к группе 92 раздела XVIII Приложения к Постановлению изложить в следующей редакции:

«(г) щетки для чистки музыкальных инструментов (товарная
позиция 9603) или моноопоры, двуноги, треноги и аналогичные изделия (товарная позиция 9620); или»;

н) в товарной позиции 9209 группы 92 раздела XVIII Приложения
к Постановлению слова «Пюпитры для нот для крепления на инструментах. Стойки (треноги и т.д.) для удержания инструментов (например, малых барабанов или саксофонов)» заменить словами «Пюпитры для нот для крепления на инструментах. Стойки (отличные от моноопор, двуног, треног
и аналогичных изделий товарной позиции 9620) для удержания инструментов (например, малых барабанов или саксофонов)»;

о) группу 99 раздела XХI Приложения к Постановлению изложить
в следующей редакции:

«Группа 99

СПЕЦИАЛЬНЫЕ КОДЫ ТН ВЭД

Коды ТН ВЭД к определенным передвижениям товаров

(импорт или экспорт)

Примечания:

  1. Определения данной группы применяются только к движению товаров, к которым они относятся. Данные товары декларируются согласно соответствующей субпозиции, при условии соответствия перечисленным условиям и требованиям или иным применяемым положениям. Описание этих товаров должно быть достаточно точным для возможности их идентификации.
  2. Положения данной группы при классификации в товарных позициях 9905, 9910, 9919, 9930 не применяются к подакцизным товарам, а также
    к товарам, в отношении которых требуется предоставление документов и (или) сведений, подтверждающих соблюдение запретов и ограничений.

Подакцизные товары, а также товары, в отношении которых требуется предоставление документов и (или) сведений, подтверждающих соблюдение запретов и ограничений, классифицируются в соответствующих им товарных группах.

  1. В данной группе термины «товары, поставляемые в качестве гуманитарной помощи» и «товары, поставляемые в качестве технической помощи» означают товары, поставка которых в соответствии с документом, выданным уполномоченным на то органом, признана поставкой в качестве гуманитарной или технической помощи.
  2. Положения данной группы при классификации в товарной
    позиции 9940 не применяются к средствам наземного транспорта товарных позиций 8701, 8702, 8703, 8704, 8705, 8711.

9905 Личное имущество, принадлежащее физическим лицам, в связи
с переездом на постоянное место жительства

9910 Товары для личного пользования, перемещаемые физическими лицами в сопровождаемом багаже в количестве, превышающем нормы, не облагаемые таможенными пошлинами, налогами в соответствии
с действующим законодательством ПМР, кроме указанных в товарной
позиции 9905, 9919

9919 Следующие товары, кроме указанных в товарной позиции 9905: личное имущество, приобретенное по наследству; гробы, содержащие тела, погребальные урны, содержащие пепел умерших и следующие с ними декоративные погребальные изделия; товары, поставляемые в качестве гуманитарной и технической помощи

9930 Товары, доставленные на суда и самолеты:

9930 24 – товары, классифицируемые в группах 01 – 24 ТН ВЭД

9930 27 – товары, классифицируемые в группе 27 ТН ВЭД

9930 99 – товары, классифицируемые в прочих группах ТН ВЭД

9940 Незаконно ввезенные товары, помещаемые под таможенную процедуру отказ в пользу государства».

 

  1. Настоящее Постановление вступает в силу со дня, следующего за днем официального опубликования.

 

ПРЕДСЕДАТЕЛЬ  ПРАВИТЕЛЬСТВА                                                                    А.РОЗЕНБЕРГ

Версия для печати

читайте также

Адрес

  • MD 3300, Приднестровье, г. Тирасполь, ул. 25 Октября (Покровская), 45

Контакты

Горячая линия

Горячая линия о фактах коррупции в Аппарате Правительства:

  • 0 (533) 6 26 95